Dans le casque de Baccus

Toujours dans nos bons papiers, le DJ et producteur parisien Baccus (Groovytude Records) nous invite dans son casque pour découvrir ses influences musicales. L’occasion de (re)découvrir de belles pépites.


Le track qui te redonne le sourire le matin ?

The track that makes you smile in the morning ?


J’écoute ce morceau à chaque fois qu’il fait beau! Ça me donne la pêche pour commencer la journée !

I listen to this track every time it’s sunny! That gives me a big smile to start the day !


Le track qui te fait le plus vibrer en ce moment ?

What track gives you chills at the moment?


Écoutez le track en entier et attachez vos ceintures à 1min19. J’ai des frissons à chaque fois.

Listen to this track in full and buckle up your seatbelt à 1min19. I have chills everytime i listen to this part!


Le track qui te fait pleurer ?

The track that makes you cry ?


Je ne dirais pas qu’il me fait pleurer mais je suis ému à chaque fois que je l’écoute.

I wouldn’t say that it makes me cry but it moves me everytime i listen to it.


Le track du mélancolique dimanche soir ?

The melancholy track of Sunday night ?


En vérité, je suis content le dimanche soir parce que ça veut dire nouvelle semaine de taff.
Je suis un grand fan du groupe Parcels et j’adore la voix du chanteur allemand AnnenMaykentereit. Donc je dirais cette reprise incroyable qui donne toujours le sourire

To be honest, i am happy on sunday evening because it means that a new week is starting.
I am a big fan of the band Parcels and i love the voice of the german singer AnnenMaykentereit, so i would say this unbelievable cover that always gives me smile.


Le track que tu as écouté 35839 fois au point d’être dégoûté ?

The track that you listened 35839 times to the point of being disgusted ?


J’écoute beaucoup trop mes morceaux avant de les sortir pour être sûr qu’ils soient parfaits à mes yeux. J’ai besoin de 2 à 4 semaines de break pour les aimer de nouveau.

I listen way too much to my tracks before releasing them to be sure they are perfect to me. I need 2 to 4 weeks break from them to like them again sometimes.


Le track que tu ne peux t’empêcher de jouer depuis tes débuts ?

The track that you can’t help but play since your beginnings?


Je suis une vraie groupie de Chris stussy. J’aime beaucoup trop sa musique.
Et si je ne joue pas un de ces morceaux, ce sera un track de Djoko.

I am too much of a groupie of Chris stussy. I love his music way too much !
And if i don’t play a chris stussy track it would be a track from Djoko.


Le track pour motiver les foules ?

The track to motivates the crowds ?


Vous voyez, qu’est ce que je disais. Je suis beaucoup trop fan de Chris Stussy et Djoko !

See ? what did i tell you. I am too much fan of Chris stussy and Djoko !


Le track que tu joues quand tu veux surprendre tout le monde ?

The track you want to play when you want to surprise everyone ?


J’avais prévu de le jouer en closing de Madame Loyal Festival… Je perds pas espoir. C’était spécialement pour la France mais j’ai d’autres idées pour les autres pays !

I planned to play it for my closing at Madame Loyal Festival.. I still have hope
Thats was especially for France but I have other ideas for the other countries!


Le track qui signe la fin de soirée ?

The track that signs the end of the evening ?


J’ai fait ma première date post confinement, deux mois après la sortie de mon premier EP. J’ai joué ce track en closing et tout le monde a sorti son téléphone. Beaucoup de gens sont venus me voir pour me dire qu’ils adoraient ce morceau. C’était un sentiment très nouveau pour moi. J’ai hâte de repartager ma musique bientôt en soirée !

I did my first gig post quarantine, two months after the release of my first EP. I played this track in closing and everyone got their phones out. A lot of people came to me to tell me that they loved this track. That was very new for me. I can’t wait to share my music with people again !


Et finalement, le track pour faire l’amour ?

And finally, the track to make love ?


Je reste pur pour le mariage voyons !
Suis- je fier de ma blague? Totalement.

I stay pure for my wedding of course !
Am-I proud of my joke? Totally.


Liens utiles


Suivre Baccus sur FacebookSoundcloudBandcampSpotifyInstagram